老婆饼
The very first 老婆饼 that I ate was the authentic, made-in-Hong Kong one. A friend, who is a Hong Konger, that I got to know of during my first year in NUS went back to her hometown during one of the semester breaks and bought some back for us to try.
I loved it ever since.
Thus, when Erin told me she was going to Hong Kong for a short holiday last July, I quickly seized the opportunity to ask her to buy a box of 老婆饼 for me. I happily finished up the whole lot of it during my internship.
My third chance to eat Hong Kong made 老婆饼 came last week when Ru-Tian told me she was going there for a holiday. Maybe it's my misconception, but I feel that locally made 老婆饼 can never be compared with those made in Hong Kong.
All 3 brands of the 老婆饼 mentioned above were different, though they were the more famous brands. I still felt that the first one I tried was the best of all, despite that any recollection of it is now hazy after four and a half years. Can't put it down in words why it's better. Perhaps it's the feeling it gave me: 很有老婆的感觉.
Going to end this entry with a quote from one of my cousin's MSN nick:
PS: Goodness knows where he came up with this...
I loved it ever since.
Thus, when Erin told me she was going to Hong Kong for a short holiday last July, I quickly seized the opportunity to ask her to buy a box of 老婆饼 for me. I happily finished up the whole lot of it during my internship.
My third chance to eat Hong Kong made 老婆饼 came last week when Ru-Tian told me she was going there for a holiday. Maybe it's my misconception, but I feel that locally made 老婆饼 can never be compared with those made in Hong Kong.
All 3 brands of the 老婆饼 mentioned above were different, though they were the more famous brands. I still felt that the first one I tried was the best of all, despite that any recollection of it is now hazy after four and a half years. Can't put it down in words why it's better. Perhaps it's the feeling it gave me: 很有老婆的感觉.
Going to end this entry with a quote from one of my cousin's MSN nick:
你说牛肉面里一定有牛肉,那老婆饼里是不是一定要有老婆?
PS: Goodness knows where he came up with this...
Level of response: 5
如果老婆饼里有老婆,那牛舌饼不是有牛舌吗?
老婆饼里不是有老婆,是啊旺做给老婆吃的。haha, think i watch too much hong kong drama le. But this may be the truth.
I did wonder about the origins of 老婆饼 too. Ha ha.
我喜欢香港的老婆饼多过新加坡的!
难道,香港的老婆比新加坡的来的好?
为何又没有老公饼呢?
A few years down the road, ask thatboy to make a biscuit for you. Then name it 老公饼. Hee hee hee.
Post a Comment